З якоїсь причини Jaguar має свої особливості в тому, що вважається автомобілем. Більш того, вони проводять онлайн-бій з Оксфордським словником англійської мови (OED) про те, що таке правильна термінологія і як її слід використовувати в майбутньому. Так, я розумію, що це лише маркетинговий хід і спроба зберегти в пресі ім'я свого повністю електричного I-PACE, але це показує серйозну відсутність розуміння того, що таке мова.
У своєму прес-релізі перша пропозиція від Jag звучить так: «Jaguar закликає Оксфордський словник англійської мови та Оксфордські словники оновити своє онлайн-визначення слова «автомобіль»».
Застарілий та нестійкий
Можна було б пожартувати про те, як Jaguar почав працювати, намагаючись зрозуміти такі поняття, як «електрична надійність» та «менша кількість деталей для кращої розробки», але навіщо мені це робити? Коли я дивлюся на свою клавіатуру, я все ще бачу шрами на кісточках пальців, які наклав на неї клятий Джагс. Ні, на моєму плечі немає чіпа. Ні, моя яловичина це те, як Jaguar закликає OED оновити своє визначення слова.
"Багато часу і думок вкладається в назву будь-якого нового автомобіля або технології, щоб забезпечити його зручність для споживача, тому дивно бачити, що визначення автомобіля трохи застаріло", - сказав Девід Браун, голова Комітету з іменування Jaguar Land Rover. «Тому ми запрошуємо Оксфордський словник англійської мови та Оксфордські словники оновити свою онлайн-класифікацію, щоб відобразити перехід від традиційних двигунів внутрішнього згоряння до більш екологічних трансмісій».
Бачите, словники працюють негаразд.
2019 Jaguar I-PACE. Фото: Ягуар Ленд Ровер.
Зйомка ландшафту
Це поширена помилка для людей, які сперечаються у тому, що означають слова. Зрештою хтось скаже: «Але у словнику сказано, що. , . »Ніби словники написані комітетом людей, які сперечаються, а потім, вирішуючи, що означає це слово, передають це знання, ex cathedra, з їхньої вежі зі слонової кістки, щоб ми могли слідувати.
Це насправді повна протилежність до того, як пишуться словники. Я знаю це, тому що я маю ступінь у цьому. Словники написані так: компанія, що випускає словник, надсилає команди для опитування людей. І під цим я маю на увазі, що вони виходять у світ і слухають, як люди розмовляють. Вони тусуються у барах, ресторанах, школах та продуктових магазинах; вони слухають та спостерігають наші повсякденні розмови. А потім запишіть велику кількість нотаток; як на які слова використовуються, але як вони використовуються.
Словники, за великим рахунком, книги, які документують, як ці слова використовуються широко. Ось чому, коли ви дивитеся на словникову статтю, перед кожним визначенням стоять ці цифри. Це порядок ранжування того, як щось використовується в повсякденній бесіді.
Отже, коли ви шукаєте слово "машина" (предмет яловичини Ягуара), ви отримуєте це від Merriam-Webster:
Визначення Car1: транспортний засіб, що рухається на колесах: наприклад,
a: archaic: карета, колісниця
б: транспортний засіб, призначений для руху рейками (залізницею). У поїзді 20 вагонів.
з: АВТОМОБІЛЬ. Доїхав до Бостона машиною.
2: пасажирський салон ліфта.3: частина дирижабля або повітряної кулі, що перевозить пасажирів та вантаж.
Часи змінюються, слова теж
Це означає, що люди використовують "автомобіль" щодо транспортного засобу, що рухається на колесах, набагато частіше, ніж для опису частини дирижабля або повітряної кулі. Тепер, ось що дійсно цікаво, і чому Jaguar любить баси. Визначення слова згодом змінюється залежно від цього, як його використовують. Якщо Jaguar хоче, щоб Оксфордська словник англійської мови змінив їх визначення автомобіля, вони повинні змусити людей змінити те, як вони використовують це слово.